top of page

Bluetooth EleUke User's Manual

Eleuke Bluetooth Ukuleles | Baritone & Tenor

eleuke

Eleuke Ukulele Cases | Ukulele Bags

bag

Eleuke USB Charger for Android

USB charger

Normally we supply 3 basic items in the box (Eleuke, bag, and a USB charger).Please contact us if any of these items are missing.
エレウケ箱の中には基本的に上の様にエレウケ、Gigbag、充電線に構成されています。
通常,我们在包装盒中提供3种基本物品(Eleuke,手提袋和USB充电器)。 缺少以下任何一项,请与我们联系。
엘레우케 구입시 기본 구성품은 엘레우케, 가방, 충전선이 포함되어 있습니다. 배송중 누락된 구성품이 있다면 연락해주세요.
1. Tuning

All of the current EleUke model's tuning is GCEA, including steel string baritone models.
You can change electric guitar's 1-4th string on steel string baritone model. If you want to change Baritone steel string model's tuning to DGBE, please use electric guitar's 2-5th strings.
エレウケ全モデルのチュウニングはBaritoneスチール弦モデルも含めてGCEAになっています.
もしこのスチール弦モデルのチュウニングをDGBEに変えたい時はエレキギターの2-5弦を使って下さい。
当前EleUke包括钢弦Baritone款调音都是GCEA,。钢弦Baritone款可以交换电吉他的1-4弦。如果改Baritone钢弦调音为DGBE,请使用电吉他的2-5弦。
바리톤 스틸현 모델을 포함한 모든 엘레우케의 튜닝은 GCEA로 되어 있습니다.
스틸현 모델의 튜닝을 DGBE로 바꾸고 싶으신 경우에는 일렉기타의 2-5번현으로 교환해 주십시요.

2. Strings

All strings are made of nylon strings except Steel string Baritone models
You can change any ukulele strings on your taste by buying it from music store.
For Steel string Baritone models, you can use Electric guitar's 1-4th strings.
スチル弦Baritoneモデルを除いて全てのモデルにはナイロン弦が掛けて有ります弦を交換する場合楽器ショップで欲しいブランドの玄を自由に交換して下さい。
除钢弦Baritone款外,所有弦均由尼龙弦制成您可以从琴行购买来交换自己口味的夏威夷四弦。
对于钢弦男中音型号,您可以使用电吉他的1-4号弦。
바리톤 스틸현 모델을 제외한 모든 엘레우케에는 나일론 현을 사용합니다 교환하실 경우 선호하시는 브랜드의 현을 구입해 장착하시면 됩니다. 스틸현 엘레우케는 일렉기타의 1-4번현을 사용해 주십시요.

Eleuke Ukulele & Amplifier
3. Normal playing

Plug in an earphone/headphone/amplifier cable. Then the internal pre-amp circuit will turn on automatically.This preamp will drive your earphone/headphone/Amp input.
イヤホーン又はギターケブルを差し込むと内部回路がONになります。この回路はヘットホンをドライブして鳴せます。
插入耳机/放大器电缆。然后内部前置放大器电路将自动打开,该前置放大器将驱动您的耳机/放大器输入。
앰프케이블 혹은 이어폰 짹을 꽂으면 내부 회로가 자동으로 켜집니다.이 내부회로는 이어폰을 구동켜 소리가 들리게 합니다

4. Bluetooth pairing 
Important
Headphone Jack Plug | Amplified Cable Input

Before pairing, you must plug in Earphone/Headphone/Amp cable.
If not, nothing will happen because the internal circuit will turn on only when you plug in cables.
スマホとエレウケをBluetoothペアリングする時には必ずイヤホーン若しくはアンプケーブルをエレウケに差し込んで下さい。そうじゃないと内部の電気回路が
ONになりませんのでペアリングができません。
配对之前,必须插入耳机/耳机/放大器电缆。否则,将不会发生任何事情,因为仅在插入电缆后内部电路才会打开。
스마트폰과 블루투스 연결할 때는 반드시 이어폰이나 앰프케이블을 꽂아야 합니
꽂지 않으면 내부 회로가 켜지지 않기 때문에 페어링을 할 수 없습니다.

EleUke Bluetooth Switch

Push Bluetooth switch ON, then you will hear the voice saying "Bluetooth Mode".
Bluetoothスイッチを押せば”Bluetooth mode"と聞こえます。
按下蓝牙开关,然后您会听到“Bluetooth Mode”的声音。
블루투스 스위치를 누르면 "블루투스 모드" 라는 소리가 들립니다.

Eleuke Bluetooth Setup On Iphone

Open your smart phone's control panel, activate Bluetooth function and search for the device name "BugsGear-EleUke".
If you find the device "BugsGear-EleUke", tap on the device. 
When the pairing is done, there will be an alarm sound indicating the pairing was successful.
スマホのコントロールパネルを開いてデイバイスを探せば ”BugsGear-EleUke"と言うDeviceが発見されますそのDeviceを選択すると連結のAlam音が聞こえます。
打开智能手机的控制面板,激活蓝牙功能,然后搜索设备名称“ BugsGear-EleUke”。如果找到设备“ BugsGear-EleUke”,请在设备上点击。配对完成后,将发出警报声,指示配对成功。
스마트폰의 컨트롤 패널을 열고 디바이스를 찾으면 "BugsGear-EleUke"라는 디바이스​를 발견할 수 있습니다 이 디바이스를 선택하면 연결 알람음이 들립니다.

You can make pairing with any smartphone models (Android, iPhone, Xiaomi, etc). Bluetooth pairing method is the same. 
スマホはiPhoneもAndroidもかかわらず繋げられます。
您可以与任何智能手机型号(Android,iPhone,小米等)配对。蓝牙配对方法相同。
스마트폰은 아이폰, 안드로이드 관계없이 연결가능합니다.

Now you can do many interesting things as below.

Eleuke Rhythm App

Play EleUke with Rythm app.
リズムappを使ってエレウケを演奏する事が出来ます。
透过Rythm应用程式玩跟EleUke
리듬앱을 사용해 엘레우케를 연주할 수 있습니다.

Eleuke Rhythm App On Iphone

Play your favorite music as a Backing track.
好きな音楽を伴奏としてカラオケ演奏する事が出来ます。
播放您喜欢的音乐作为背景音乐。
좋아하는 음악을 반주음악으로 사용가능합니다.

You can play along with the song you like by hearing Music and EleUke's sound together.
好きな伴奏音楽とエレウケの音を一緒に聴きながら演奏する事が出来ます。
您可以通过一起聆听Music和EleUke的声音来随心所欲地播放歌曲。
좋아하는 반주음악과 엘레우케의 소리를 같이 들으면서 연주가 가능합니다.
It's very useful when you practice alone or do a live performance.
一人で練習する時とライブの時とても便利です。
当您单独练习或进行现场表演时,此功能非常有用。
특히 개인연습이나 라이브 연주시 유용합니다.

The Ukulele App

You can download Ukulele lesson app and practice by yourself.
ウクレレレッスンAppをダウンロードして一人で練習する事が出来ます。
您可以下载尤克里里课程应用程序并自己练习。
우쿨렐레 레슨 앱을 다운로드 해 개인연습이 가능합니다.

You don't have to irritate your neighbor with ukulele sound.Just run the Ukulele lesson app and watch lesson videos by listening to the sound through earphone from EleUke.
ウクレレの音の為隣に邪魔する必要ないですウクレレレッスンAppを開けてビデオを見ながらエレウケから音が聞こえます。
您不必用尤克里里的声音来刺激邻居,只需运行Ukulele课程应用程序并通过听EleUke耳机中的声音来观看课程视频。
층간소음 염려 없이 소리는 이어폰으로, 렛슨 비디오는 스마트폰을 통해서 시청할 수 있습니다.

5. Battery Recharge
EleUke Charging Cable For Android
Plug in Micro USB For Recharge | EleUke

3.7v 250mA Lithium polymer battery is installed in the EleUke so you can play 10 hours with a full recharge
3.7v 250mAリチウム電池が内蔵されていますので充電終わると10時間続けて演奏する事が出来ます。
EleUke中安装了3.7v 250mA锂聚合物电池,因此您可以充满电玩10小时
3.7v 250mA 리튬 폴리머 배터리가 장착되어 있어 완충후 10시간을 지속적으로 연주할 수 있습니다.

Eleuke Ukulele Battery | 3.7v 250mA Lithium Polymer Battery

It takes 2-4 hours to fully recharge.
2-4時間充電すると完充になります。
充满电需要2-4小时。
완충에 걸리는 시간은 약2-4시간 입니다.
Battery's lifetime depends on how many times you have charged. Normally it lasts 2-4 years and you can replace the battery by opening EleUke's back cover.
電池の寿命は充電回数によって変わりますが大体2-4年位です.電池の交換はエレウケ後面の蓋のネジを開けて交換する事が出来ます。
电池的寿命取决于您充电了多少次。通常情况下,使用时间为2-4年,您可以打开EleUke的后盖来更换电池。
배터리의 수명은 충전 회수에 따라 달라지나 대략 2-4년 정도 이며 엘레우케의 뒷커버를 열어 교환 할 수 있습니다.

6. Recording 

You can record EleUke sound to your smartphone without any surrounded noise using below method.
下の様な方法で隣の雑音無しのエレウケサウンドを録音する事が出来ます。
您可以使用以下方法将EleUke声音录制到智能手机中,而不会产生任何周围的噪音。
아래와 같은 방법으로 주위 잡음없이 엘레우케만의 사운드를 스마트폰에 녹음 할 수 있습니다.

Recording With Eleuke’s Bluetooth Ukulele

 

Quick Troubleshooting

1. No sound at all 音が出ない時 完全没有声音 아무런 소리도 들리지 않을 때
-Check if you plugged in the earphone or Amp cable
ジャックがちゃんと差し込んで有るのか確認下さい。
检查是否插入了耳机或Amp电缆
짹이 정확히 꽂혀 있는지 확인 해 주십시요.


-There's a power switch in EleUke's earphone or Amp jack and it turns on Automatically when you plug these jack. If you didn't plug in, power will never be turned on.
エレウケのイヤホーンとアンプジャック内部に電源スイッチがありジャックを差し込むと電源が自動的に入りますもし差し込ま無いと電源が入りません
EleUke的耳机或Amp插孔中有一个电源开关,当您插入这些插孔时,它会自动打开。如果没有插入电源,将永远不会打开电源。
앰프짹이나 이어폰 짹 내부에 전원스위치가 있어 꽂으면 자동으로 전원이 들어옵니다. 만일 짹을 꽂지 않으면 전원은 들어오지 않습니다.


-Recharge by connecting Micro USB cable from your smartphone recharger.
スマホ充電器からケーブルを繋いでエレウケのマイクロUSBを差し込んで充電して下さい。
通过连接智能手机充电器的Micro USB电缆进行充电。
제공한 케이블을 스마트폰 충전기에 연결해 엘레우케의 마이크로 USB포트에 꽂아 충전해 주십시요.


Sometimes, Rechargeable Lithium battery gone dead because of a bad cell. You can check the battery status by opening EleUke's back cover using a screwdriver. You will find a battery got inflated if it has a problem.
たまに充電電池内部のセルの問題で亡くなる場合が有ります。確認の為エレウケのバックカバーを開けて電池が膨らんであるかどうか見て下さい膨らんで有れば交換が必要です。電池はネットで購入する事が出来ます。
有时,可充电锂电池由于电池坏而没电了。您可以使用螺丝刀打开EleUke的后盖来检查电池状态。
때로는 리튬 배터리의 배드셀 문제로 수명이 다 할 수 있습니다. 엘레우케의 뒷커버를 열어서 배터리가 부풀어 있는지확인 바랍니다.


- Connect Smartphone recharger using Micro USB cable and check if green light turns on. Plug in earphone check if sound.
マイクロUSBを差し込んでからイヤホンを繋ぐ音が出るかどうか確認下さい。
使用Micro USB电缆连接智能手机充电器,并检查绿灯是否点亮。插入耳机检查声音。
마이크로 USB충전선을 연결후 이어폰으로 소리가 들리는지 확인.


If it's sounding when you connect Micro USB cable from Smartphone recharger, there must be a battery problem.
充電線お差し込むと音が出れば電池の問題です。
从智能手机充电器连接Micro USB电缆时,如果听起来是肯定的,则可能是电池问题。
충전선을 연결 했을 때 소리가 나면 배터리 문제입니다.


Then, you can buy Lithium polymer battery 3.7v with 250mA and replace it putting bi-side sticky tape on the battery.
リチウム電池を購入し両面テープを貼って交換して下さい。
然后,您可以购买250mA的3.7v锂聚合物电池并更换,将双面胶带粘在电池上。
배터리를 구입 양면 테이프를 붙여 교환해 줍니다.


Battery's voltage must be 3.7v but, current capacity more the better as you can play EleUke longer hours.
電池は必ず3.7vが必要ですが電流容量は大きいのがもっと長く演奏する事が出来ます。
电池的电压必须为3.7v,但是电流容量越大越好,因为您可以长时间玩EleUke。
배터리는 반드시 3.7볼트를 사용하며 전류용량은 크면 클 수록 더 긴 시간동안 연주가 가능 합니다.


2. No Bluetooth connection with your smartphone スマホと繋がらない場合 您的智能手机没有蓝牙连接 블루투스 연결이 되지 않을 때


Be sure to check if you plugged in earphone or Amp cable. Many people forget about it and just push Bluetooth switch without plug in anything 
イヤホン又はアンプケーブルが差し込んであるかどうか確認下さい。多い方はこれを忘れている時が有ります。
确保检查是否插入了耳机或Amp电缆。许多人忘记了它,只是按下蓝牙开关而没有插入任何东西
이어폰이나 앰프 짹 꽂는것을 잊어버리는 분들이 많습니다 반드시 확인 해 주세요.


Once EleUke Bluetooth is connected with any Smartphone, it connects again automatically when you push EleUke's Bluetooth button and when that phone's Bluetooth function activated. In this case, EleUke will not connect to the new smartphone because it's already connected with another phone. 
一度あるスマホと繋がると以後Bluetoothスイッチを押すと自動的に繋がりますので新しいスマホと繋げようとする時必ず既存のスマホのBluetooth機能を消して下さい。
将EleUke蓝牙与任何智能手机连接后,当您按EleUke的蓝牙按钮并激活该手机的蓝牙功能时,它将自动重新连接。在这种情况下,EleUke将不会连接到新的智能手机,因为它已经与另一部手机连接了。
일단 어떤 스마트폰과 블루투스 연결이 되면 다음부터 엘레우케 블루투스 스위치를 켜면 자동적으로 연결되므로새로운 스마트폰과 연결할 때는 반드시 기존 연결했던 스마트폰의 블루투스 기능을 비활성화 시켜 주십시요.

3. When you got a phone call while your phone is connected with EleUke
スマホがエレウケと繋がっている時電話が来る場合/接到电话时当手机与EleUke连接时
스마트폰과 엘레우케가 연결되어 있을때 전화가 오면


We didn't equip built in Mic on EleUke so, you can't talk back to the caller while your phone connected with EleUke. In this case, you need to push off EleUke's Bluetooth switch if you want to answer the phone. Otherwise, you will need to deactivate your phone's Bluetooth function.
マイクが付いて無い為エレウケを通して電話に出る事が出来ませんのでエレウケのBluetoothボタンをOffするか電話のBluetooth機能を消して電話に出て下さい
我们没有在EleUke上配备内置麦克风,因此,当您的电话与EleUke连接时,您无法与呼叫者进行通话。在这种情况下,如果要接听电话,则需要关闭EleUke的蓝牙开关。否则,您将需要停用手机的蓝牙功能。
마이크를 내장하지 않아 엘레우케를 통해서 통화를 할 수 없습니다 이 때는 엘레우케의 블루투스 스위치를 끄거나 스마트폰의 블루투스 기능을 비활성화 시킨 후 전화를 받을 수 있습니다.


You may need to set your phone's function "Airplane Mode" when you connect EleUke Bluetooth with your phone while you make a live performance.
ライブの時Bluetooth機能を使用する時には掛かって来た電話音を防ぐ為
Airplaneモードにして使う方を推薦します。

在进行现场表演时,将EleUke蓝牙与手机连接时,可能需要将手机的功能设置为“飞行模式”。
라이브 연주시 블루투스 기능을 사용 할 때는 스마트폰을 비행기 모드로 전환 해 사용할 것을 권장 합니다.

4. When you hear 4 string sound is not even or one of them too weak.
4弦のそれぞれの音量がバラずきがあり又は1個の弦の音が小さい
当您听到4弦声音不均匀或其中之一太弱时。
4현 모두의 음이 고르지 않거나 4현중 하나의 현의 음량이 작을 때

Correct Ukulele Saddle Placement

Check if the saddle is placed on Bridge in right angle. Sometimes, saddle placed in aslant. There's a small gap between Bridge slot and saddle and you can move saddle in right angle using your finger so that saddle can contact pickup tight.
弦を交換する時サドルの角度が直角にならない時問題が起こります。指を使ってサドルをピックアップと密着になる様にサドル角度を調整して下さい
检查琴桥是否以直角放置在琴妈上。有时琴桥鞍倾斜放置。桥接插槽和琴桥之间有一个小间隙,您可以用手指以直角移动琴桥,以便琴桥可以紧密接触拾音器。
현을 교환할 때 새들의 각도가 브릿지와 90도가 되지 않을 때 픽업과 밀착되지 않아 문제가 발생했을 가능성이 있습니다. 손을 이용해 새들의 각도를 조정 해 보세요.

Ukulele Piezo Pickup Saddle Placement

If one of the string sounds too weak, loose strings and take out the saddle from the bridge and move pickup's position. Most of the piezo pickup's dead end has no sensor, so be sure to move pickup carefully to contact saddle with pickup's sensor area.
ただ一つの弦の音が弱い時には弦を緩めてサドルを出すピックアップの位置を変えて見て下さいピックアップの先の部分はセンサーが無いので注意して下さい。
如果其中一根弦线听起来太弱,请放松弦线,然后从琴妈中取出琴桥并移动拾音器的位置。压电拾音器的大多数死角都没有传感器,因此请务必小心移动拾音器,以使琴桥与拾音器的传感器区域接触。
1개의 현에서 소리가 약하게 날 경우 현을 느슨하게 풀고 새들을 빼 낸 후 피에조 픽업의 위치를 변경해서 다시한번새들을 장착해 테스트 해 보시기 바랍니다. 피에조 픽업의 끝 부분은 센서가 없으므로 주의 하세요.

5. Ground loop hum noise when you plug in Amplifier
アンプ使用の時のグラウンドループノイズが有る時
插入放大器时接地环路的嗡嗡声
앰프 연결시 험 노이즈가 발생 할 경우​

This kind of problem happens when you plug amplifier to AC outlet without grounded Be sure to check if your amplifier AC plug has ground pot and connected your AC outlet ground without a problem.

If you can't find a way how to solve this problem, please find a way from below.

How to solve Guitar amp ground noise problem 

このような問題は殆どアンプをグラウンド無しAC電源に繋ぐ時発生します。アンプのACプラグにグラウンドポートが有るかAC電源アウトレットにちゃんとグラウンドが有るか確認下さい。
当您将放大器插入不接地的交流电源插座时,会发生这种问题。请务必检查放大器的交流电源插头是否具有接地锅,并将交流电源插座接地是否正常。如果找不到解决该问题的方法,请从上面查找方法。
험 노이즈는 대부분 앰프의 전원에 접지가 없는 경우 발생합니다.앰프의 AC플러그에 접지 단자가 있는지, 전원 아웃렛에 접지가 되어 있는지 확인 바랍니다.

6. Using Mini PC speaker PC用ミニスピーカを使う時注意事項
    使用小型电脑扬声器피씨용 미니 스피커 사용시 주의사항

Be sure to check if your mini speaker is active when you give it a try a mini speaker with 3.5mm input Jack.You can use passive speakers with your laptop PC or Smart phones but, EleUke's earphone output couldn't drive it so, you must use Active one which has self powered amplifier equipped.
場合によってPCとスマホ用スピーカを使いたい方もいますねこの時必ずそのスピーカがActiveかPassiveかを確認下さいEleUkeの3.5ミリ出力はPassiveスピーカを鳴らす事が出来ませんイヤホーン又はヘッドホンのみ使えますのでミニスピーカは必ず電源と自分のアンプ回路が有るスピーカを使って下さい。
尝试使用3.5毫米输入插孔的小型扬声器时,请务必检查您的小型扬声器是否处于活动状态。您可以在便携式PC或智能手机上使用无电源扬声器,但EleUke的耳机输出无法驱动它,因此您必须使用装有自供电放大器的有电源音箱。
휴대가 간편한 엘레우케와 함께 미니스피커를 사용할려는 유저가 늘어나고 있습니다. 휴대용 스피커를 사용시반드시 액티브 스피커인지 패시브 스피커인지를 확인 바랍니다. 엘레우케의 이어폰 출력은 이어폰 혹은 헤드폰만 울릴 수 있는 출력을 가지고 있어 패시브 스피커를 연결해도 소리가 나지 않습니다. 반드시 배터리 전원을 가진 자체 앰프회로가 있는 미니 스피커를 사용 해 주십시요.

6. When 12th fret octave tuning pitch is not in tune
12フレットでのオクターブTuningが合わない場合
当第12品次八度音阶调音不合时
12프렛 옥타브 튜닝의 피치가 맞지 않을 때

Tuning An Eleuke For Pitch | Saddle Compensation

Basically, EleUke factory is based on the mass production system so, we couldn't make octave tuning perfect at 12th fret so, you are requested to manage saddle compensation by yourself.You can buy a cheap tool and file the saddle as the attached picture.Saddle's thickness is 3mm so, you can adjust pitch at 12th fret maximum 3 mm. It's all up to you to maintain your EleUke in good tune.
基本的に弊社の生産は大量生産システムなので12フレットでのOctaveチュウニングを正確に調整したあと出荷する事が難しいので希望の方は安いヤスリを購入しサドルを削れば3ミリまでピッチを調整する事が出来ます。
基本上,EleUke工厂是基于量产系统的,因此我们无法在第12品格上使八度音调完美,因此,您需要自己管理琴桥补偿。可以购买便宜的工具并将琴桥归档为附件图片琴桥的厚度为3毫米,因此您可以将第12品格的音高调节为最大3毫米。保持EleUke的良好状态完全取决于您。
폐사의 엘레우케는 기본적으로 대량생산 시스템인 관계로 12프렛에서 정확한 피치를 완벽하게 조정해 출하하는 것은 어렵습니다.필요하신 유저들은 저렴한 공구를 구입, 직접 새들을 가공해 보상을 해 주시는것을 추천 합니다. 첨부된 사진을 참조하셔서 가공 해 주십시요. 

bottom of page